您现在的位置是:首页 > 区块百科区块百科
比特币硬钱包哪个好 比特币硬钱包哪个好用
zhoucl 2025-04-27 18:14:56 区块百科 已有人查阅
导读
美国连锁餐厅巨头接受比特币付款,比特币真的能成为硬通货币吗?
大家务必警惕,美国是第一家把比特币定义为商品的国家,以结果是所有的交易所都是以美元作为定价。如今,马斯克在大力吹捧比特币,并且赚钱套现,高盛也转推比特币,餐饮业也接受?重大的反转,不是所谓的认知转变。这一切的一切都是为了制造一个假象,为了后面的收割,用来消化美元的金融泡沫。
比特币说白了就是互联网世界的一种虚拟货币,最初通过网络系统传输实现流通和支付功能。它没有具体的形态,不由当局发布且只能在互联网上购买虚拟商品,简单来说就跟我们的Q币使用及功能类似。但是,比特币超越其它虚拟货币的一点在于:它的适用范围已经从互联网蔓延到我们的现实世界!
此时好多人就开始设想,比特币能否代替货币,流通在我们的现实世界中?
很明显这是一种不成立的假设,它与货币存在着本质的区别!
一、货币的本质是一般等价物,充当着商品交换的媒介。
马克思曾说过:“货币是价值尺度和流通手段的统一,充当着商品交换的媒介”。但是货币在发挥着商品交换媒介的作用时兼具了一部分贮藏作用,比特币没有货币所代表的价值作用,它只是通过复杂算法生成的一串代码。
二、国家信用是货币得以正常运作的保障
货币是一定阶段经济社会发展的体现,从古至今,货币的发行都依靠着国家信用为担保,而比特币的存在没有国家统一做担保,没有全社会商品生产和交易作为保证。
三、比特币规模上设置上限
数量有限性直接导致人们认为比特币优于其它虚拟货币,但是各位反过来想想,有上限的货币怎么达到正常的买卖流通......
四、没有中央机构做统筹
没有中央机构做统筹,这一点就直接导致了比特币缺乏稳定性,很容易形成炒作。我们现在都在讨论“去中心化”,在这而所提到的“去中心化”是指,没有统一的发行机构,事实上我们所用的信用卡、网银都在执行这个职能。
说到底,比特币是不可能代替货币流通在我们日常生活中的,而且比特币过度炒作还会造成市场的不稳定,形成一系列的社会问题。

Bitcoin为什么翻译成比特币,而不是比特硬呢?
谢谢邀请。
在回答这个问题之前,先从侧面抛个观点。举个例子吧,估计很多人都纳闷过《十万个为什么》为什么是十万个,而不是八万个,或者二十万个,而偏偏叫做《十万个为什么》,我们不妨换个角度来想想,如果现在的名字是叫做《八万个为什么》,我们是不是也会纳闷,为什么不是十万个或者二十万个?那它总得有个数吧..
所以是叫比特币还是比特硬其实都只是一个“概念”而已,虽然感觉这是一个没过脑子的问题,但是既然题主“一本正经地问了”,然后凑巧小秘书也邀请了,那我还是正儿八经的来回答一下。
首先我们看下Bitcoin,拆分成两个单词,bit 和coin,bit是什么意思,口语翻译就是比特啊。coin呢?就是硬币的意思啊。所以翻译成比特币完全没毛病啊。
币表示它的性质,二者合在一处,完全的意义表示比特币这种虚拟货币。比特硬的话,只是一个名称,毫无指代意义。而一般翻译也是一样,你首先要利于他的传播啊,翻译成比特硬利于传播嘛?很明显不利于,听到“比特硬”三个字大家首先大家想到的都是“这特么是什么鬼”,但是比特币就不一样,大家首先会怀疑这是不是一种货币,然后传播开来,大家也更愿意了解他的属性。
所以,无论是从音译还是从传播价值,比特币比“比特硬”都更加合适。
(-东南偏北)
小编记得曾经在上金融学课程的时候,老师有单独提起过比特币的由来和原理,这门课程却似乎带我进入了新世界的大门。
主要可能因为之前整天受力分析,椭圆方程,一下接触这些有点画风转换的快了,另外原本就是知道钱可以买东西,是原本就存在的,然后当知道了货币的起源和变迁,就突然觉得,哦,原来世界是这样的世界啊,哈哈。
对金融世界的膜拜或许就是从这开始的。回归正题,这个问题的见解都很独到,思路很开阔呀。有说比特说明根源,币说明性质的;有说这个应该是个名词,而硬是个形容词的;有说硬表示属性,币才是说明本质的;还有人说翻译要求信达雅,不能后面有“in”就翻成硬;更有人说袋里有钱怎么叫都行的。解释都有凭有据,嘿嘿。
小编认为吧,以上解释很有力,另外呢,比特币本来就是定义作为一种电子货币而诞生的,既然是一种货币,那照我们国家的翻译习俗,除了知道的英镑外大部分都是要么叫什么什么元,要么叫什么什么币,叫什么什么硬的还真是种奇葩的叫法呢,加上coin本也就是硬币的意思,不知是否有先入为主的意识还是什么。
小编觉得综合来看比特币相对比特硬这个叫法更符合我们的语言逻辑和习惯。当然事实如何也没有很确定的回答,毕竟不是小编翻译的,虽然小编不能完完全全说出这个翻译原因,但是小编也觉得纠结这个翻译的问题不一定有很重大的意义。
本文标签:
很赞哦! ()